Vidéos des communications

Ensemble des vidéos sur Canal-U (vidéothèque numérique de l’enseignement supérieur et de la recherche).

Ouverture du Colloque
Prise de parole des institutions (Mairie de Montluçon, CIRDOC, Lo Congrès, DGLFLF, IEO)

Gaid Evenou (DGLFLF)
La politique de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France en faveur des langues régionales

Benaset Dazeàs & Aure Séguier (Lo Congrès)
Développement des ressources et outils TAL en occitan : réalisations du Congrèspermanent de la langue occitane et applications possibles pour les parlers du Croissant

Jean-Christophe Dourdet (Université de Poitiers / FoReLLIS)
Quelques représentations populaires autour des idiomes du Croissant et de ses abords en Charente

Laurène Barbier (Inalco)
Description du parler de Genouillac:les particularités d’un patois dit «francisé» et ses enjeux descriptifs

Amélie Deparis (Inalco / LLACAN)
Le Crozantais : quelques caractéristiques marquantes d’un parler oc-oïl du Croissant

Patrick Sauzet (Université Toulouse 2 / CLLE)
Le Croissant : typicité et appartenance

Nicolas Quint (CNRS-LLACAN)
De l’intérêt typologique d’étudier des parlers de frontière : le cas du drablésien, parler d’Azérables (Creuse)

Philippe Boula de Mareüil & Gilles Adda (CNRS-LIMSI)
Comparaison de dialectes du Croissant avec d’autres parlers d’oïl (berrichon-bourbonnais ou poitevin-saintongeais) et d’oc

Guylaine Brun-Trigaud (CNRS-BCL)
Études dialectométriques sur le lexique des parlers du Croissant

Maximilien Guérin (CNRS-LLACAN)
La dérivation nominale dans les parlers du Croissant

Philippe Maurer (Université de Zurich)
Le pluriel nominal dans le Croissant - étude transversale

Christian Bonnet (Université Clermont Auvergne / IHRIM)
Que ‘dit’ la littérature en énonçant la langue minorisée ?

Jean-Michel Effantin (Fondateur du CAP 26/07)
Père Barre, Piarron le Gougnaô, Grand Tuène et Iaude do Béron : écrire et publier dans la langue du lieu en Bourbonnais d’oc entre le XIXe et le XXe siècle

Personnes connectées : 1